Terms and Conditions.

Terms & Conditions

RPS Legal B.V.

English version

Terms, this will apply to orders made by RPS LEGAL BV, hereinafter: Contractor

Article 1. DEFINITIONS

Meaning of the following definitions within the context of these terms:

a. Activities: all that has to be performed by the Contractor for the Client in accordance with what has been agreed on and accepted by the Contractor and any of the related activities the contractor has to perform.

b. Assignment/Agreement: the agreement under which the Contractor undertakes anything towards the Client to perform certain activities;

c. Client: the natural or legal person (or group of entities) that has given the order to the Contractor to perform Work;

d. Contractor: the office that has accepted the assignment. All orders are accepted and executed by the office, not by or on behalf of an individual employee, regardless of whether the Client has expressly or tacitly granted for the purpose of execution by a particular employee or certain employees. Article 7: 404, 7: 407 paragraph 2 and 7: 409 BW are explicitly excluded;

e. Documents: all the information or data the contractor has provided the client with, whether or not contained by (im)material carriers and whether or not placed with third parties, and all information manufactured in connection with the execution of the Contract / Agreement by the Contractor or collected data, and all other information of any relevance to the execution or completion of the assignment, whether or not contained in (im)material carriers

f. Employee: a natural person employed by or associated with the contractor, whether or not under an employment contract;

g. Visitor: refers to any natural or legal person that visits the RPS Legal website, regardless of whether or not they establish contact with RPS Legal.

h. Website: The RPS Legal website, available at www.rpslegal.nl and www.rps-legal.com

Article 2. TERMS OF USE & APPLICABILITY

a. These terms and conditions apply to all offers, quotations, orders, legal relationships and agreements, under whatever name, which the Contractor undertakes / will undertake to perform Work for the Client, and to any subsequent work for the Contractor.

b. These terms further apply to the use of the RPS Legal Website.

c. Deviations from and additions to these general conditions are only valid if they have expressly agreed in writing, for example in a (written) agreement or confirmation.

d. If any of these terms and conditions are in contradiction with the terms or conditions of the order confirmation, the order confirmation is the recorded condition regarding the conflict.

e. The applicability of the general conditions of the Client is expressly rejected by the Contractor

f. These terms and the use of the website are construed and governed in accordance with Dutch law.

Article 3. DETAILS OF CLIENT

a. The Client is obliged to make all Documents which the Contractor considers necessary for the correct operation of the Contract in the desired shape in the desired manner and timely disposal of the Contractor. Contractor determines what is meant by preferred form, desired manner and should be understood in a timely manner

b. The Client guarantees the accuracy, completeness and reliability of the Documents provided by him, even if they originate from third parties, provided that the nature of the Contract dictates otherwise.

c. The Contractor is entitled to suspend the performance of the Commission to until the Client has complied in the obligations of the above first and second paragraph.

d. The Client shall indemnify the Contractor for any damage resulting from incorrect or incomplete documents.

e. All the additional costs, damages or extra hours made by the Contractors, because required Documents have not timely or properly been provided for, are for the account of the Client.

Article 4. TERMS OF USE WHEN USING THE WEBSITE

a. By using the Website, and by establishing a contact with RPS Legal, the visitor expresses their intention to be bound by these terms, which are immediately applicable.

b. The Visitor acknowledges that prior to using the Website, and prior to establishing contact with RPS Legal, they have had the opportunity to review these terms with legal and other advisors of their choice, and is fully aware of the binding effect and consequences resulting from these terms.

c. If the Visitor disagrees with these terms, in part or in full, they are advised to not use the website and will proceed further at their own risk.

d. The transmission and receipt of information contained on this website, in whole or in part, or communication with RPS Legal, via the internet or email through this website does not constitute or create a lawyer-client relationship between us and any recipient. Visitors should not send us any confidential information in response to this webpage. Such responses will not create a lawyer-client relationship, and whatever is disclosed to RPS Legal will not be privileged or confidential unless we have agreed to act as your legal counsel and you have executed a written engagement agreement.

e. Any breach of these terms will result in the Visitor’s right to use of the website ceasing immediately, with the Visitor having to, at RPS Legal’s discretion, returning or destroying any copes of the material made in breach of these terms.

f. The information contained in the Website is provided for informational purposes only and should not be construed as legal advice on any matter. Visitors are advised against relying on the information published on this website, without first obtaining professional and specific legal advice, as the information on this website does not take account of individual circumstances and may not reflect recent changes in the law.

g. On misuse of website:

1. Visitors must not misuse the website by knowingly introducing viruses, trojans, worms, logic bombs or other material which is malicious or technologically harmful. You must not attempt to gain unauthorized access to our website, the server on which our website is stored or any server, computer or database connected to our website.

2. You must not attack our website via a denial-of-service attack or a distributed denial- of service attack.

3. By breaching this provision, you would commit a criminal offence under the Computer Crime Act III (Wet Computercriminaliteit III). In the event of any breaches, it will be reported to the relevant law enforcement authorities and RPS Legal will co- operate with those authorities by disclosing the user’s identity to them. In the event of such a breach, your right to use our website will cease immediately.

4. RPS Legal reserves the right to determine, in its absolute discretion, whether a visitor’s use of our website is unacceptable and, in this event, we may take such action as we deem appropriate.

h. On viruses:

1. The user agrees that material(s) downloaded or otherwise accessed through the use of the website is obtained entirely at the user’s own risk and that the user will be entirely responsible for any resulting damage to software or computer systems and/or any resulting loss of data, even if such loss and damage was reasonably foreseeable and we had been advised of the possibility of the same.

2. RPS Legal will not be liable for any loss or damage caused by a distributed denial of service attack, viruses or other technologically harmful material that may infect your computer equipment, computer programs, data or other proprietary material due to your use of the website, or to your downloading of any material posted on it, or on any website linked to it.

i. On availability and access:

1. We try to ensure that the website is available 24 hours a day but we cannot guarantee this and will not be liable if for any reason the website is unavailable at any time or for any period. Access to the website may be suspended temporarily and without notice in the case of system failure, maintenance or repair, for reasons beyond our control or any other reason we consider to be appropriate in the circumstances. RPS Legal shall have no liability in respect of any such suspension, or if for any reason our website is unavailable at any time or for any period.

2. The responsibility lies with the Visitor for making all arrangements necessary to have access to the Website. Similarly, it is the Visitor’s responsibility to ensure that all persons who access the Website through the visitor’s internet connection are aware of these Terms of Use, and that they comply with them.

j. On copy right and intellectual property:

1. The intellectual property rights (including, without limitation, copyright trademarks and other intellectual property rights) in all material on the website (including, without limitation, logos, designs, text, images and other materials) are owned by or licensed to RPS Legal or appear with the permission of the relevant owner. Those works are protected by copyright and trade mark laws on both the national and European levels. All such rights are reserved.

2. Use of the materials on this website is limited as set out below:

i. Visitor(s) are permitted to display the pages of the website and print a reasonable number of unmodified copies of any of the pages of the website for their personal reference and your own, non-commercial use.

ii. Visitors shall not copy, adapt, exploit or otherwise use the content on the website in any way, save for the downloading and temporary storage of one or more of these pages for the sole and exclusive purpose of viewing on a personal terminal, or drawing the attention of others to material posted on our website

iii. Visitors are not permitted to use any part of the materials on our website for commercial purposes without obtaining a license from us or our licensors.

iv. Except as expressly permitted under copyright law, any other copying, modification, reproduction, permanent storage, repackaging, distribution, transmission or commercial exploitation of any of the material on the website by any means without our prior written consent is prohibited. This applies to both the visual content of the website and the source code.

v. Visitor’s may not change or delete any author attribution, trade mark, legend or copyright notice, and by printing or displaying the website you do not acquire any rights in it.

vi. RPS Legal’s status (and that of any identified contributors) as the authors of material(s) on the website must always be acknowledged.

Article 5 - VARIATION OF TERMS, ACCURACY & UPDATES

a. RPS Legal reserves the right to modify these terms at its discretion by changing or updating them. RPS Legal is under no obligation to inform client/visitors of such changes, who are expected and agree to occasionally consult this page and take note of any changes made, as they are binding. RPS Legal will nonetheless endeavor to send a notification informing clients of any changes to the GTC.

b. RPS Legal reserves the right to have some of the provisions contained therein be superseded by provisions, notices or amendments published elsewhere on the website.

c. The content of the website is at all times subject to revision and will occasionally be updated as deemed necessary. RPS Legal makes no express or implied conditions, warranties, terms or representations regarding quality, accuracy or completeness of the information contained therein.

d. RPS Legal shall not be liable for any technical, editorial, typographical or other errors that may manifest on the website.

Article 6. CONTRACT PERFORMANCE

a. Contractor shall perform the Contract to the best of his ability and with due observance of the applicable laws and (Professional) regulations.

b. The Contractor shall determine the manner in which the Contract will be executed and by which employee(s).

c. The Contractor is entitled to commission a work by a third party designated by the Contractor.

Article. 7. (PROFESSIONAL) REGULATIONS

a. Client shall provide full cooperation to the obligations of the Contractor under the applicable (Professional) regulations.

b. The Client is aware that the obligations of the Contractor include, but are not limited to:

i. Under applicable laws and (Professional) regulations it may be required during the execution of his work, to report transactions to the appropriate government authorities set;

ii. Under applicable laws and (Professional) regulations in certain situations, a fraud alert will be doing;

iii. Under applicable laws and (Professional) regulations may be required to conduct an investigation into the (identity) client or the client.

c. The Contractors excludes any liability for damage caused as a result of compliance by the Contractor with the laws applicable to him and (Professional) regulations.

Article 8. INTELLECTUAL PROPERTY

a. The execution of the Assignment by the Contractor does not imply that intellectual property rights vested in the Contractor will be transferred. All intellectual property rights that arise during, or result from the execution of the Order belong to the Contractor.

b. The Client is expressly forbidden to make products containing intellectual property of the Contractor, or products covered by intellectual property rights that the contractor has acquired usage from - included in this are at least, but not exclusively: computer programs, system designs, procedures, advice, (model) contracts, reports, templates, macros and other intellectual products.

c. The Client is not permitted to extend the products named in the above paragraph to third parties without the prior written consent of the Contractor, unless it’s primary cause is to obtain an expert opinion on the performance of the Work by the Contractor. In such instances, the client must promptly inform RPS Legal prior to extending such products to third parties, in addition to imposing its obligations under this Article to third parties engaged by the Client.

Article 9. FORCE MAJEURE

a. If the parties’ obligations under the agreement cannot be promptly or properly performed due to force majeure within the meaning of Art. 2. 65 BW, those obligations will then be suspended until the parties are able to fulfill them in the agreed manner.

b. If the situation referred to in the first paragraph occurs parties have the right, in writing, to terminate the agreement in whole or in part with immediate effect, though without the right to any compensation.

Article 10. FEES AND COSTS

a. Work carried out by the Contractor on the basis of time spent and costs incurred will be charged to the Client. Payment of the fee does not depend on the result of the work unless agreed otherwise.

b. In addition to the fee, the expenses incurred by the Contractor and third parties engaged by the Contractor of declarations will be charged to the Client.

c. The Contractor is entitled to request an advance payment.

d. If, after the conclusion of the Agreement, but before the Assignment has been completed, fees or prices change, the Contractor agrees to adjust the rate accordingly.

e. Sales tax required by law will be charged separately on all amounts that have to be paid.

Article 11. PAYMENT

a. The Client must pay the amounts due to the Contractor, without the Client being entitled to any deduction or set-off, within 14 days after the invoice date, unless otherwise agreed. The payment date is the day of payment of the amount due to the Contractor’s expense.

b. If the Client fails to pay within the period mentioned in the first paragraph, the Client is legally in default and shall be entitled to the statutory (commercial) interest charged at that point.

c. If the Contractor is not paid within the period mentioned in the first paragraph, the Client shall pay all judicial incurred by the Contractor and extrajudicial (collection) costs. The reimbursement of costs incurred is not confined to any amounts established by the Court to pay costs.

d. In the case of jointly granted Assignments, the Client is primarily liable for the payment of the invoice amount and the interest(s) and costs.

e. If the Contractor sees it fit that the financial position or the payment behavior of the Client justifies such action, or if the Client fails to pay an advance payment or to pay a bill within the stipulated payment, the Contractor is entitled to require the Client to immediately furnish (additional) security in a form to be determined by the Contractor. If Client fails to provide the required security, the Contractor may, without prejudice to its other rights, the further execution of the agreement to immediately suspend and that which the Client to the Contractor for whatever reason will become immediately due and payable.

Article 12. LIMITS

a. In cases in which Client and Contractor have agreed upon a time / date on which the Assignment has to be performed and the Client fails to put forward (i) an advance payment – if agreed – or (ii) the required Documents timely, complete, and in the desired shape and in the desired manner, the Client and the Contractor shall consult on a new period / date on which the Order must be performed.

b. Dates by which the work must be completed shall only be regarded as deadlines if expressly agreed on and in so many words between the Client and the Contractor.

Article 13. LIABILITY AND DISCLAIMERS

a. The contractor is not liable for losses of the Client arising because the Client has incorrectly or incompletely provided Requisites.

b. The Contractor shall only be liable to the Client for damages directly resulting from a (related series of) culpable failure (s) in the execution of the Assignment. This liability is limited to the amount agreed on by the Contractor and the Client for the execution of the order, and then in proportion to the respective partial assignment.

c. The Contractor’s liability is limited to the amount of the execution of the Assignment fee charged. If the Contract duration is of more than one year, the amount referred to above is set at the amount of the fee that has been charged to the Client in the twelve months prior to the occurrence of the loss. In no event will the total compensation for the damage under this

subsection exceed € 10,000, =, unless the parties – given the size of the mission or the risks associated with the contract – see reason to deviate from this maximum. A related series of culpable shortcomings is considered a single breach.

d. The limitations of liability included in this article do not apply if and insofar as there is intent or deliberate recklessness of the Contractor or its senior management. e. Client is obliged to take measures to mitigate damage. The Contractor has the right to undo the damage or limit recovery or improvement of the performed work.

e. Client shall indemnify the Contractor against claims by third parties for damages caused because the Client’s incorrectly or incompletely providing Requisites. g. The Client shall indemnify the Contractor against claims by third parties (employees of the Contractor and third parties involved including the Contractor) suffering in connection with the execution of the Assignment damage arising out of the acts or omissions of the Customer or of unsafe situations in its business or organization.

Article 14. TERMINATION

a. Client and the Contractor may at any time (prematurely) terminate the contract without giving notice. If the agreement is terminated before the assignment is completed, Contractor is not obliged to refund the fees already paid.

b. Cancellation must be made in writing.

c. Where the assets (interim) termination is initiated by the Client, the Contractor shall be entitled to reimbursement of demonstrable losses made on his part, as well as compensation for additional costs already incurred by the Contractor and costs arising from any cancellation of engaged others (such as – among others – any costs relating to subcontracting).

d. If the (interim) termination is initiated by the Contractor, the Client is entitled to assistance from the Contractor in transferring the work to third parties, unless there is intent or deliberate recklessness on part of the Customer in case of which the Contractor is obliged to terminate the contract. Condition for entitlement to assistance as provided in this paragraph, is that the Client has settled all previous claims and underlying advances.

Article 15. SUSPENSION LAW

a. The Contractor is entitled to suspend the fulfillment of all his obligations after a careful balancing of interests, including the surrender of documents or other items to the Client or third parties, until the moment that all demandable claims upon the Client have been paid in full.

b. The first paragraph shall not apply with respect to Documents of the Client not (yet) processed by the Contractor.

Article 16. LIMITATION PERIOD

a. In so far as not otherwise stated in these terms and conditions, all rights of action and other powers of the Client against the Contractor in connection with the performance of work by the Contractor will cease at least one year after the date the Client has become aware or could reasonably have known of the existence of these rights and powers. This term does not limit the possibility to file a complaint with the appropriate agency (s) for complaint and / or the Disputes.

Article 17. ELECTRONIC COMMUNICATIONS

a. In addition to post & mail, RPS Legal is able to send and receive documents electronically and conduct business with clients by e-mail.

b. The Client acknowledges and consents to the risks associated with sending documents electronically, such as the lack of security or interference by third parties while in transit, and releases RPS Legal from any claims that may arise as a result of any unauthorized interference by third parties to materials sent electronically, including, but not limited to, any delay or non-delivery of any document and for any damage caused due to corrupt files. If the Client requires a greater level of security, this must be raised at the outset and may involve additional costs for the Client.

c. The data extracts from the computer systems of the sender provide compelling proof of (the contents of) electronic communication sent by the sender at the moment at which evidence is provided by the receiver.

Article 18. FINAL PROVISIONS

a. These General Terms & Conditions Agreement are governed by Dutch law. All disputes will be settled by the competent court in the district in which the Contractor is established. This Article shall not prejudice the possibility of the Client to submit a dispute to the Disputes  and / or to follow the procedure of complaint.

b. The failure by either party to exercise any right, power or privilege under the terms of this Agreement shall not constitute a waiver thereof or of any other provision.

c. The Client will not accept or involve employees to, temporarily or otherwise, act directly or indirectly employed for the contract, either directly or indirectly on behalf of Customer, whether or not salaried, during the term of this Agreement or any extension thereof, and for 12 months thereafter.

d. Should any provision of this Agreement be deemed invalid or unenforceable, in whole or in part, that part shall be severed from the remainder of the Agreement and shall bear no effect on the validity and enforceability on the remaining provisions of this Agreement.

e. If any invalid, unenforceable or illegal provision of this agreement would be valid, enforceable and legal if some part of it were deleted, the provision shall apply with the minimum modification necessary to make it legal, valid and enforceable. That notwithstanding, the parties may, if desired, consult in order to agree to new provisions to replace the invalid provisions. It will be connected as much as possible the purpose and intent of the invalid provisions.

f. If there is any contradiction between the English- and the Dutch version of these Terms & Conditions the Dutch version of these Terms & Conditions the Dutch version will prevail.

Article 18 (b): The parties to this contract shall, in exercising their respective rights and complying with their respective obligations under this contract, at all times act ethically and in good faith, while fully complying with their respective obligations under Dutch law. The failure of either party to comply with this article can result in the termination of the respective agreement in accordance with article 14 of these terms and conditions.

2. Dutch version

Algemene Voorwaarden, deze zijn van toepassing op opdrachten uitgevoerd door RPS LEGAL BV, hierna te noemen: opdrachtnemer

 

Artikel 1. DEFINITIES

Betekenis van de volgende definities binnen de context van deze termen:

a. Werkzaamheden: al hetgeen door Opdrachtnemer ten behoeve van Opdrachtgever dient te worden verricht conform hetgeen is overeengekomen en door Opdrachtnemer is geaccepteerd en alle daarmee verband houdende werkzaamheden die opdrachtnemer dient te verrichten.

b. Opdracht/Overeenkomst: de overeenkomst waarbij Opdrachtnemer zich jegens Opdrachtgever verbindt tot het verrichten van bepaalde werkzaamheden;

c. Opdrachtgever: de natuurlijke of rechtspersoon (of groep van entiteiten) die aan Opdrachtnemer opdracht heeft gegeven tot het verrichten van Werkzaamheden;

d. Opdrachtnemer: het bureau dat de opdracht heeft aanvaard. Alle opdrachten worden aanvaard en uitgevoerd door het kantoor, niet door of namens een individuele medewerker, ongeacht of de opdrachtgever deze uitdrukkelijk of stilzwijgend heeft verleend met het oog op uitvoering door een bepaalde medewerker of bepaalde medewerkers. Artikel 7:404, 7:407 lid 2 en 7:409 BW worden uitdrukkelijk uitgesloten;

e. Bescheiden: alle informatie of gegevens die opdrachtnemer aan opdrachtgever heeft verstrekt, al dan niet vervat op (im)materiële dragers en al dan niet bij derden geplaatst, en alle informatie die in verband met de uitvoering van de opdracht/ overeenkomst door de opdrachtnemer is vervaardigd Opdrachtnemer of verzamelde gegevens, en alle andere informatie van enig belang voor de uitvoering of voltooiing van de opdracht, al dan niet vervat op (im)materiële dragers;

f. Medewerker: een natuurlijke persoon werkzaam bij of verbonden aan opdrachtnemer, al dan niet op grond van een arbeidsovereenkomst;

g. Bezoeker: verwijst naar iedere natuurlijke of rechtspersoon die de website van RPS Legal bezoekt, ongeacht of deze al dan niet contact legt met RPS Legal.

h. Website: De website van RPS Legal, te vinden op www.rpslegal.nl en www.rps-legal.com

Artikel 2. GEBRUIKSVOORWAARDEN EN TOEPASSELIJKHEID

a. Deze voorwaarden zijn van toepassing op alle aanbiedingen, offertes, bestellingen, rechtsbetrekkingen en overeenkomsten, hoe ook genaamd, die Opdrachtnemer zich verbindt/ zal verbinden tot het verrichten van Werkzaamheden voor Opdrachtgever, alsmede op alle vervolgwerkzaamheden voor Opdrachtnemer.

b. Deze voorwaarden zijn verder van toepassing op het gebruik van de RPS Legal-website.

c. Afwijkingen van en aanvullingen op deze algemene voorwaarden zijn slechts geldig indien deze uitdrukkelijk schriftelijk zijn overeengekomen, bijvoorbeeld in een (schriftelijke) overeenkomst of bevestiging.

d. Als een van deze algemene voorwaarden in strijd is met de voorwaarden van de orderbevestiging, is de orderbevestiging de geregistreerde voorwaarde met betrekking tot het conflict.

e. De toepasselijkheid van algemene voorwaarden van Opdrachtgever wordt door Opdrachtnemer uitdrukkelijk van de hand gewezen.

f. Deze voorwaarden en het gebruik van de website worden geïnterpreteerd en beheerst in overeenstemming met Nederlands recht.

Artikel 3. GEGEVENS OPDRACHTGEVER

a. Opdrachtgever is verplicht alle Bescheiden die Opdrachtnemer nodig acht voor het correct uitvoeren van de Overeenkomst in de gewenste vorm op de gewenste wijze en tijdig ter beschikking te stellen van Opdrachtnemer. Opdrachtnemer bepaalt tijdig wat wordt verstaan onder voorkeursvorm, gewenste wijze en dient te worden begrepen.

b. Opdrachtgever staat in voor de juistheid, volledigheid en betrouwbaarheid van de door hem verstrekte Bescheiden, ook indien deze van derden afkomstig zijn, voor zover uit de aard van de Opdracht anders voortvloeit.

c. Opdrachtnemer is gerechtigd de uitvoering van de Opdracht op te schorten totdat Opdrachtgever aan de verplichtingen uit het bovenstaande eerste en tweede lid heeft voldaan.

d. Opdrachtgever vrijwaart Opdrachtnemer voor alle schade die het gevolg is van onjuiste of onvolledige bescheiden.

e. Alle extra kosten, schade of extra uren die Opdrachtnemer maakt doordat benodigde Bescheiden niet, niet tijdig of niet behoorlijk zijn aangeleverd, zijn voor rekening van Opdrachtgever.

Artikel 4. GEBRUIKSVOORWAARDEN BIJ GEBRUIK VAN DE WEBSITE

a. Door gebruik te maken van de Website, en door contact op te nemen met RPS Legal, drukt de bezoeker de intentie uit gebonden te zijn aan deze voorwaarden, die onmiddellijk van toepassing zijn.

b. De Bezoeker erkent dat hij voorafgaand aan het gebruik van de Website, en voorafgaand aan het leggen van contact met RPS Legal, de gelegenheid heeft gehad om deze voorwaarden door te nemen met juridische en andere adviseurs van zijn keuze, en volledig op de hoogte is van de bindende kracht en gevolgen die hieruit voortvloeien. voorwaarden.

c. Indien de Bezoeker het geheel of gedeeltelijk niet eens is met deze voorwaarden, wordt hij geadviseerd de website niet te gebruiken en verder te gaan op eigen risico.

d. De overdracht en ontvangst van informatie op deze website, geheel of gedeeltelijk, of communicatie met RPS Legal, via het internet of e-mail via deze website vormt geen advocaat-cliëntrelatie tussen ons en enige ontvanger. Bezoekers mogen ons geen vertrouwelijke informatie sturen als reactie op deze webpagina. Dergelijke antwoorden zullen geen advocaat-cliëntrelatie tot stand brengen, en alles wat aan RPS Legal wordt bekendgemaakt, is niet bevoorrecht of vertrouwelijk, tenzij we ermee hebben ingestemd om op te treden als uw juridisch adviseur en u een schriftelijke opdrachtovereenkomst hebt ondertekend.

e. Elke schending van deze voorwaarden zal ertoe leiden dat het recht van de Bezoeker om de website te gebruiken onmiddellijk wordt stopgezet, waarbij de Bezoeker, naar goeddunken van RPS Legal, alle kopieën van het materiaal die in strijd met deze voorwaarden zijn gemaakt, moet retourneren of vernietigen.

f. De informatie op de website wordt uitsluitend ter informatie verstrekt en mag niet worden opgevat als juridisch advies over welke kwestie dan ook. Bezoekers wordt afgeraden te vertrouwen op de informatie die op deze website wordt gepubliceerd, zonder eerst professioneel en specifiek juridisch advies in te winnen, aangezien de informatie op deze website geen rekening houdt met individuele omstandigheden en mogelijk geen weergave is van recente wetswijzigingen.

g. Over misbruik van website:

1. Bezoekers mogen de website niet misbruiken door willens en wetens virussen, trojaanse paarden, wormen, logic bombs of ander materiaal te introduceren dat schadelijk of technologisch schadelijk is. U mag niet proberen ongeautoriseerde toegang te krijgen tot onze website, de server waarop onze website is opgeslagen of enige server, computer of database die met onze website is verbonden.

2. U mag onze website niet aanvallen via een denial-of-service-aanval of een gedistribueerde denial-of-service-aanval.

3. Door deze bepaling te overtreden pleegt u een strafbaar feit in de zin van de Wet Computercriminaliteit III. In het geval van inbreuken zal dit worden gemeld aan de relevante wetshandhavingsinstanties en RPS Legal zal met deze autoriteiten samenwerken door de identiteit van de gebruiker aan hen bekend te maken. In het geval van een dergelijke inbreuk vervalt uw recht om onze website te gebruiken onmiddellijk.

4. RPS Legal behoudt zich het recht voor om naar eigen goeddunken te bepalen of het gebruik van onze website door een bezoeker onaanvaardbaar is en in dat geval kunnen wij de maatregelen nemen die wij passend achten

h. Over virussen:

1. De gebruiker stemt ermee in dat het (de) gedownloade of anderszins toegankelijke materiaal (en) via het gebruik van de website volledig op eigen risico van de gebruiker wordt verkregen en dat de gebruiker volledig verantwoordelijk is voor enige daaruit voortvloeiende schade aan software of computersystemen en/of enige resulterende verlies van gegevens, zelfs als dergelijk verlies en dergelijke schade redelijkerwijs te voorzien was en we op de hoogte waren gebracht van de mogelijkheid hiervan.

2. RPS Legal is niet aansprakelijk voor verlies of schade veroorzaakt door een gedistribueerde denial of service-aanval, virussen of ander technologisch schadelijk materiaal dat uw computerapparatuur, computerprogramma's, gegevens of ander eigendomsmateriaal kan infecteren als gevolg van uw gebruik van de website , of op het door u downloaden van materiaal dat erop is geplaatst of op een website die eraan is gekoppeld.

i. Over beschikbaarheid en toegang

1. We proberen ervoor te zorgen dat de website 24 uur per dag beschikbaar is, maar we kunnen dit niet garanderen en zijn niet aansprakelijk als de website om welke reden dan ook op enig moment of gedurende een bepaalde periode niet beschikbaar is. De toegang tot de website kan tijdelijk en zonder voorafgaande kennisgeving worden opgeschort in geval van een systeemstoring, onderhoud of reparatie, om redenen buiten onze controle of om enige andere reden die wij passend achten in de gegeven omstandigheden. RPS Legal is niet aansprakelijk met betrekking tot een dergelijke opschorting, of als onze website om welke reden dan ook op enig moment of gedurende een bepaalde periode niet beschikbaar is.

2. De verantwoordelijkheid ligt bij de Bezoeker om al het nodige te regelen om toegang te krijgen tot de Website. Evenzo is het de verantwoordelijkheid van de Bezoeker om ervoor te zorgen dat alle personen die toegang hebben tot de Website via de internetverbinding van de bezoeker op de hoogte zijn van deze Gebruiksvoorwaarden en dat zij deze naleven.

j. On copy right and intellectual property:

1. De intellectuele eigendomsrechten (inclusief maar niet beperkt tot copyright, handelsmerken en andere intellectuele eigendomsrechten) in al het materiaal op de website (inclusief maar niet beperkt tot logo's, ontwerpen, tekst, afbeeldingen en andere materialen) zijn eigendom van of in licentie gegeven aan RPS Legal of verschijnen met toestemming van de betreffende eigenaar. Die werken worden zowel op nationaal als op Europees niveau beschermd door het auteursrecht en het merkenrecht. Al deze rechten zijn voorbehouden.

2. Het gebruik van de materialen op deze website is beperkt zoals hieronder uiteengezet:

i. Het is de bezoeker(s) toegestaan om de pagina's van de website weer te geven en een redelijk aantal ongewijzigde exemplaren van een van de pagina's van de website af te drukken voor persoonlijk gebruik en voor uw eigen, niet- commercieel gebruik.

ii. Bezoekers mogen de inhoud van de website op geen enkele manier kopiëren, aanpassen, exploiteren of anderszins gebruiken, behalve voor het downloaden en tijdelijk opslaan van een of meer van deze pagina's met als enige en exclusieve doel het bekijken op een persoonlijke terminal, of het tekenen van de aandacht van anderen voor materiaal dat op onze website is geplaatst.

iii. Het is bezoekers niet toegestaan enig deel van het materiaal op onze website voor commerciële doeleinden te gebruiken zonder een licentie van ons of onze licentiegevers te verkrijgen.

iv. Behalve zoals uitdrukkelijk toegestaan onder het auteursrecht, is elke andere manier van kopiëren, wijzigen, reproduceren, permanent opslaan, opnieuw verpakken, verspreiden, verzenden of commercieel exploiteren van materiaal op de website op welke manier dan ook verboden zonder onze voorafgaande schriftelijke toestemming. Dit geldt zowel voor de visuele inhoud van de website als voor de broncode.

v. Bezoekers mogen geen enkele auteurstoeschrijving, handelsmerk, legenda of copyrightvermelding wijzigen of verwijderen, en door de website af te drukken of weer te geven, verwerft u geen rechten daarop.

vi. De status van RPS Legal (en die van geïdentificeerde bijdragers) als de auteurs van materiaal op de website moet altijd worden erkend.

Artikel 5 - WIJZIGING VAN VOORWAARDEN, NAUWKEURIGHEID & UPDATES

a. RPS Legal behoudt zich het recht voor om deze voorwaarden naar eigen goeddunken te wijzigen door ze te wijzigen of bij te werken. RPS Legal is niet verplicht om opdrachtgever/ bezoekers van dergelijke wijzigingen op de hoogte te stellen, van wie wordt verwacht en ermee instemt deze pagina af en toe te raadplegen en kennis te nemen van aangebrachte wijzigingen, aangezien deze bindend zijn. RPS Legal zal er desalniettemin naar streven om klanten op de hoogte te stellen van eventuele wijzigingen in de AV.

 b. RPS Legal behoudt zich het recht voor om sommige van de daarin opgenomen bepalingen te laten vervangen door bepalingen, kennisgevingen of wijzigingen die elders op de website zijn gepubliceerd.

c. De inhoud van de website kan te allen tijde worden herzien en zal zo nu en dan worden bijgewerkt als dit nodig wordt geacht. RPS Legal geeft geen expliciete of impliciete voorwaarden, garanties, voorwaarden of verklaringen met betrekking tot de kwaliteit, nauwkeurigheid of volledigheid van de daarin opgenomen informatie.

d. RPS Legal is niet aansprakelijk voor eventuele technische, redactionele, typografische of andere fouten die zich op de website kunnen voordoen.

Artikel 6. CONTRACTUITVOERING

a. Opdrachtnemer zal de Opdracht naar beste kunnen en met inachtneming van de toepasselijke wet- en (Beroeps)regelgeving uitvoeren.

b. Opdrachtnemer bepaalt de wijze waarop de Overeenkomst wordt uitgevoerd en door welke medewerker(s).

c. Opdrachtnemer is gerechtigd een werk te laten verrichten door een door Opdrachtnemer aangewezen derde.

Artikel 7. (PROFESSIONELE) REGLEMENTEN

a. Opdrachtgever zal alle medewerking verlenen aan de verplichtingen van Opdrachtnemer op grond van de toepasselijke (Beroeps)regelgeving.

b. Opdrachtgever is ermee bekend dat de verplichtingen van Opdrachtnemer omvatten, maar niet beperkt zijn tot:

i. Op grond van toepasselijke wet- en (Beroeps)regelgeving kan het tijdens de uitvoering van zijn werkzaamheden verplicht zijn transacties te melden aan de daartoe bevoegde overheidsinstanties;

ii. Op grond van geldende wet- en (Beroeps)regelgeving is in bepaalde situaties een fraudemelding te doen;

iii. Op grond van toepasselijke wet- en (Beroeps)regelgeving kan het verplicht zijn een onderzoek in te stellen naar de (identiteits)opdrachtgever of de opdrachtgever

c. Opdrachtnemer sluit iedere aansprakelijkheid uit voor schade ontstaan als gevolg van naleving door Opdrachtnemer van de voor hem geldende wet- en regelgeving en (Beroeps)regelgeving

Artikel 8. INTELLECTUELE EIGENDOM

a. Het uitvoeren van de Opdracht door Opdrachtnemer houdt niet in de overdracht van intellectuele eigendomsrechten die bij Opdrachtnemer rusten. Alle intellectuele eigendomsrechten die ontstaan tijdens, of voortvloeien uit, de uitvoering van de Opdracht behoren toe aan Opdrachtnemer
b. Het is Opdrachtgever uitdrukkelijk verboden om de producten waarin intellectuele eigendomsrechten van Opdrachtnemer zijn vervat, dan wel producten waarop intellectuele eigendomsrechten rusten met betrekking tot het gebruik waarvan Opdrachtnemer gebruiksrechten heeft verworven – waaronder in dit verband in elk geval,

maar niet uitsluitend, begrepen: computerprogramma`s, systeemontwerpen, werkwijzen, adviezen, (model)contracten, rapportages, templates, macro’s en andere geestesproducten

– te verveelvoudigen, te openbaren of te exploiteren.

c. Het Opdrachtgever is niet toegestaan om de in het tweede lid genoemde producten zonder voorafgaande schriftelijke toestemming van Opdrachtnemer aan derden ter hand te stellen, anders dan ter verkrijging van een deskundig oordeel omtrent de uitvoering van de Werkzaamheden door Opdrachtnemer. Opdrachtgever zal in dat geval zijn verplichtingen op grond van dit artikel opleggen aan de door hem ingeschakelde derden.

Artikel 9. OVERMACHT

a. Indien partijen de verplichtingen uit de overeenkomst niet, niet tijdig of niet behoorlijk kunnen nakomen ten gevolge van overmacht in de zin van art. 6:75 BW dan worden die verplichtingen opgeschort tot op het moment dat partijen alsnog in staat zijn deze op de overeengekomen wijze na te komen.

b. In geval de situatie als bedoeld in het eerste lid zich voordoet hebben partijen het recht om de overeenkomst geheel of gedeeltelijk en met onmiddellijke ingang schriftelijk op te zeggen, overigens zonder dat recht op enige schadevergoeding bestaat.

Artikel 10. HONORARIUM EN KOSTEN

a. De door Opdrachtnemer uitgevoerde Werkzaamheden worden op basis van bestede tijd en gemaakte kosten aan Opdrachtgever in rekening gebracht. Betaling van het honorarium is niet afhankelijk van het resultaat van de Werkzaamheden tenzij anders overeengekomen.

b. Naast het honorarium worden de door Opdrachtnemer gemaakte onkosten en de declaraties van door Opdrachtnemer ingeschakelde derden aan Opdrachtgever in rekening gebracht.

c. Opdrachtnemer heeft het recht om een voorschot te vragen aan Opdrachtgever.

d. Indien na de totstandkoming van de Overeenkomst, doch voordat de Opdracht geheel is uitgevoerd, honoraria of prijzen een wijziging ondergaan, is Opdrachtnemer gerechtigd het overeengekomen tarief dienovereenkomstig aan te passen.

e. Over alle door Opdrachtgever aan Opdrachtnemer verschuldigde bedragen wordt indien de wet daartoe verplicht de omzetbelasting afzonderlijk in rekening gebracht.

Artikel 11. BETALING

a. Betaling door Opdrachtgever van de aan Opdrachtnemer verschuldigde bedragen dient, zonder dat Opdrachtgever recht heeft op enige aftrek, korting of verrekening, te geschieden binnen 14 dagen na de factuurdatum, tenzij anders overeengekomen. De dag van betaling is de dag van bijschrijving van het verschuldigde op de rekening van Opdrachtnemer.

b. Indien Opdrachtgever niet binnen de in het eerste lid genoemde termijn heeft betaald, is Opdrachtgever van rechtswege in verzuim en is Opdrachtnemer gerechtigd om vanaf dat moment de wettelijke (handels)rente in rekening te brengen.

c. Indien Opdrachtgever niet binnen de in het eerste lid genoemde termijn heeft betaald, is Opdrachtgever gehouden tot vergoeding van alle door Opdrachtnemer gemaakte gerechtelijke en buitengerechtelijke (incasso)kosten. De vergoeding van de gemaakte kosten beperkt zich

niet tot de eventueel door de rechter vastgestelde kostenveroordeling.

d. In geval van een gezamenlijk gegeven Opdracht zijn Opdrachtgevers hoofdelijk aansprakelijk voor de betaling van het factuurbedrag en de verschuldigde rente(n) en kosten.

e. Indien de financiële positie of het betalingsgedrag van Opdrachtgever naar het oordeel van Opdrachtnemer daartoe aanleiding geeft, dan wel indien Opdrachtgever nalaat een voorschot dan wel een declaratie binnen de daarvoor gestelde betalingstermijn te voldoen, is Opdrachtnemer gerechtigd van Opdrachtgever te verlangen, dat deze onverwijld (aanvullende) zekerheid stelt in een door Opdrachtnemer te bepalen vorm. Indien Opdrachtgever nalaat de verlangde zekerheid te stellen, is Opdrachtnemer gerechtigd, onverminderd zijn overige rechten, de verdere uitvoering van de overeenkomst onmiddellijk op te schorten en is al hetgeen Opdrachtgever aan Opdrachtnemer uit welke hoofde ook verschuldigd is, direct opeisbaar.

Artikel 12. TERMIJNEN

a. Indien tussen Opdrachtgever en Opdrachtnemer een termijn/datum is afgesproken waarbinnen de Opdracht dient te worden uitgevoerd en Opdrachtgever verzuimt om: (a) een vooruitbetaling te voldoen – indien overeengekomen – of (b) de noodzakelijke Bescheiden tijdig, volledig, in de gewenste vorm en op de gewenste wijze ter beschikking te stellen, dan treden Opdrachtgever en Opdrachtnemer in overleg over een nieuwe termijn/datum waarbinnen de Opdracht dient te worden uitgevoerd.

b. Termijnen waarbinnen de Werkzaamheden dienen te zijn afgerond, zijn slechts te beschouwen als een fatale termijn indien dit uitdrukkelijk en met zoveel woorden tussen Opdrachtgever en Opdrachtnemer overeengekomen is.

Artikel 13. AANSPRAKELIJKHEID EN VRIJWARINGEN

a. Opdrachtnemer is niet aansprakelijk voor schade van Opdrachtgever die ontstaat doordat Opdrachtgever aan Opdrachtnemer onjuiste of onvolledige Bescheiden heeft verstrekt.

b. Opdrachtnemer is niet aansprakelijk voor enige gevolgschade, bedrijfsschade of indirecte schade die het gevolg is van het niet, niet tijdig of niet deugdelijk presteren door Opdrachtnemer.

c. Opdrachtnemer is jegens Opdrachtgever uitsluitend aansprakelijk voor schade die het rechtstreekse gevolg is van een (samenhangende serie van) toerekenbare tekortkoming(en) in de uitvoering van de Opdracht. Deze aansprakelijkheid is beperkt tot het bedrag dat door Opdrachtnemer en Opdrachtgever voor het uitvoeren van de opdracht overeengekomen is, en dan naar rato voor de desbetreffende deelopdracht

d. De aansprakelijkheid van Opdrachtnemer is beperkt tot het bedrag van het voor de uitvoering van de Opdracht in rekening gebrachte honorarium. Indien de Opdracht een duurovereenkomst betreft met een looptijd van meer dan een jaar dan wordt het hiervoor bedoelde bedrag gesteld op één maal het bedrag van het honorarium dat in de twaalf maanden voorafgaand aan het ontstaan van de schade in rekening is gebracht aan Opdrachtgever. In geen geval zal de totale vergoeding van de schade op grond van dit artikellid meer bedragen dan € 10.000,=, per toerekenbare tekortkoming, tenzij partijen – gezien de omvang van de Opdracht of de risico’s die met de Opdracht gepaard gaan – reden zien om bij het aangaan van de overeenkomst af te wijken van dit maximum. Een samenhangende serie van toerekenbare tekortkomingen geldt als één toerekenbare tekortkoming.

e. De in dit artikel opgenomen beperkingen van aansprakelijkheid zijn niet van toepassing indien en voor zover sprake is van opzet of bewuste roekeloosheid van Opdrachtnemer of haar leidinggevend management.

f. Opdrachtgever is gehouden om schadebeperkende maatregelen te nemen. Opdrachtnemer heeft het recht om de schade ongedaan te maken of te beperken door herstel of verbetering van de uitgevoerde Werkzaamheden.

g. Opdrachtgever vrijwaart Opdrachtnemer voor vorderingen van derden wegens schade die veroorzaakt is doordat Opdrachtgever aan Opdrachtnemer geen, onjuiste of onvolledige Bescheiden heeft verstrekt.

h. Opdrachtgever vrijwaart Opdrachtnemer voor aanspraken van derden (Medewerkers van Opdrachtnemer en door Opdrachtnemer ingeschakelde derden daaronder begrepen) die in verband met de uitvoering van de Opdracht schade lijden welke het gevolg is van het handelen of nalaten van Opdrachtgever of van onveilige situaties in diens bedrijf of organisatie.

Artikel 14. OPZEGGING

a. Opdrachtgever en Opdrachtnemer kunnen te allen tijde (tussentijds) de overeenkomst opzeggen zonder inachtneming van een opzegtermijn. Indien de overeenkomst eindigt voordat de Opdracht is voltooid, is Opdrachtnemer niet gehouden het reeds betaalde honorarium te restitueren.

b. Opzegging dient schriftelijk te geschieden.

c. Indien tot (tussentijdse) opzegging is overgegaan door Opdrachtgever, heeft Opdrachtnemer recht op vergoeding van het aan zijn zijde ontstane en aannemelijk te maken bezettingsverlies, alsmede op vergoeding van additionele kosten die Opdrachtnemer reeds heeft gemaakt en kosten die voortvloeien uit eventuele annulering van ingeschakelde derden (zoals – onder meer – eventuele kosten met betrekking tot onderaanneming).

d. Indien tot (tussentijdse) opzegging is overgegaan door Opdrachtnemer, heeft Opdrachtgever recht op medewerking van Opdrachtnemer bij overdracht van Werkzaamheden aan derden, tenzij er sprake is van opzet of bewuste roekeloosheid aan de zijde van Opdrachtgever waardoor Opdrachtnemer zich genoodzaakt ziet tot opzegging over te gaan. Voorwaarde voor het recht op medewerking als in dit lid bepaald, is dat Opdrachtgever alle onderliggende openstaande voorschotten dan wel alle declaraties heeft voldaan.

Artikel 15. OPSCHORTINGSRECHT

a. Opdrachtnemer is bevoegd om na een zorgvuldige belangenafweging de nakoming van al zijn verplichtingen op te schorten, waaronder begrepen de afgifte van Bescheiden of andere zaken aan Opdrachtgever of derden, tot op het moment dat alle opeisbare vorderingen op Opdrachtgever volledig zijn voldaan.

b. Het eerste lid is niet van toepassing met betrekking tot Bescheiden van Opdrachtgever die (nog) geen bewerking door Opdrachtnemer hebben ondergaan.

Artikel 16. VERVALTERMIJN

a. Voor zover in deze algemene voorwaarden niet anders is bepaald, vervallen vorderingsrechten en andere bevoegdheden van Opdrachtgever uit welke hoofde ook jegens Opdrachtnemer in verband met het verrichten van Werkzaamheden door Opdrachtnemer, in ieder geval na één jaar na het moment waarop Opdrachtgever bekend werd of redelijkerwijs bekend kon zijn met het bestaan van deze rechten en bevoegdheden. Deze termijn betreft niet de mogelijkheid om een klacht in te dienen bij de daartoe aangewezen instantie(s) voor de klachtbehandeling en/of de Raad voor Geschillen.

Artikel 17. ELEKTRONISCHE COMMUNICATIE

a. Naast post kan RPS Legal documenten elektronisch verzenden en ontvangen en zaken doen met klanten via e-mail.

b. De Klant erkent en stemt in met de risico's die verbonden zijn aan het elektronisch verzenden van documenten, zoals het gebrek aan beveiliging of interferentie door derden tijdens het transport, en vrijwaart RPS Legal van alle claims die kunnen voortvloeien uit ongeoorloofde interferentie door derden met materialen die elektronisch worden verzonden, met inbegrip van, maar niet beperkt tot, enige vertraging of niet-bezorging van een document en voor enige schade veroorzaakt door corrupte bestanden. Indien de Klant een hoger beveiligingsniveau verlangt, moet dit van meet af aan worden verhoogd en kan dit voor de Klant extra kosten met zich meebrengen.

c. De data-uittreksels uit de computersystemen van verzender leveren dwingend bewijs op van (de inhoud van) de door verzender verzonden elektronische communicatie tot het moment dat tegenbewijs is geleverd door de ontvanger

Artikel 18. FINAL PROVISIONS

a. Op deze Algemene Voorwaarden Overeenkomst is Nederlands recht van toepassing. Alle geschillen zullen worden beslecht door de bevoegde rechter in het arrondissement waarin Opdrachtnemer is gevestigd. Dit artikel laat onverlet de mogelijkheid van Opdrachtgever om een geschil voor te leggen aan de Geschillencommissie en/of de klachtenprocedure te volgen.

b. Het nalaten door een van de partijen om enig recht, bevoegdheid of voorrecht uit te oefenen onder de voorwaarden van deze Overeenkomst, vormt geen verklaring van afstand daarvan of van enige andere bepaling.

c. Indien een bepaling van deze Overeenkomst geheel of gedeeltelijk ongeldig of niet- afdwingbaar wordt geacht, wordt dat deel gescheiden van de rest van de Overeenkomst en heeft het geen invloed op de geldigheid en afdwingbaarheid van de overige bepalingen van deze Overeenkomst.

d. Als een ongeldige, niet-afdwingbare of onwettige bepaling van deze overeenkomst geldig, afdwingbaar en wettig zou zijn als een deel ervan zou worden verwijderd, is de bepaling van toepassing met de minimale wijziging die nodig is om deze wettig, geldig en afdwingbaar te maken. Desalniettemin kunnen partijen desgewenst in overleg treden teneinde nieuwe bepalingen ter vervanging van de ongeldige bepalingen overeen te komen. Daarbij zal zoveel mogelijk worden aangesloten bij het doel en de strekking van de ongeldige bepalingen.

e. Indien er enige tegenstrijdigheid bestaat tussen de Engelse en de Nederlandse versie van deze Algemene Voorwaarden, prevaleert de Nederlandse versie.

Artikel 18 (b): De partijen bij dit contract zullen, bij het uitoefenen van hun respectieve rechten en het nakomen van hun respectievelijke verplichtingen onder dit contract, te allen tijde ethisch en te goeder trouw handelen, terwijl ze hun respectieve verplichtingen onder de Nederlandse wet volledig naleven. Het niet naleven van dit artikel door één van beide partijen kan resulteren in de ontbinding van de betreffende overeenkomst overeenkomstig artikel 14 van deze voorwaarden.